2017年1月28日土曜日

ポケモンGO、韓国語モードにしてみた!(170125)

ポケモンGOの韓国語モード実装ということで、韓国語モードにしてみました。

図鑑=도감(トガン)
ショップ=숍(ショプ)
ポケモン=포켓몬(ポケモン)
道具=도구(トグ)
→発音は、日本語とほぼ同じですね。


カビゴン→ジャンマンボ(やっぱり全然違います)


日本人からすると、単なる記号ですね・・

日本       韓国
ギャラドス ≒ キャラドス
カイリュー → マンナキョン
シャワーズ → シャミズ
カイロス  → プサイジョ
サイドン  → キョプリ
ラプラス  = ラプラス
ナッシー  ≒ ナシ
リザードン ≒ リジャモン
サンダース → ジュピソンド





タマゴから新世代が全然でないので、気分転換・・・

モードを変えると、再起動がかかるので、データを再度サーバーから読み込んでいるのだと思います。





0 件のコメント:

コメントを投稿